Búsqueda personalizada
SELECCIONA TU IDIOMA
Este espacio lo he reservado para rendir un humilde homenaje al Tenor Enrico Caruso, la Voz de Oro Napolitana, que a mi juicio debería ser considerado como Ciudadano del Mundo y Patrimonio de la Humanidad, porque el Arte no tiene fronteras, y quienes lo conocieron, no solo lo admiraron, sino que lo idolatraron. Es mi intención compilar toda la información posible, comenzando con su Biografía, y tratando de enriquecer la misma con fotos, Videos, Audios de Canciones y Areas de Opera, así como todo aquello que de alguna forma se relacione con este Gigante del Arte Universal. Disfrutenlo!! Naveguen por el Blog y seguramente encontraran enlaces que les proporcionarán complementos importantes para mayor satisfacción y emosiones.Gracias por su visita.
lunes, 19 de enero de 2009
Caruso (1873-1921): Su Música = 6a Parte
Indice de esta Página:
1) Vaghissima sembianza.
2) Musica Proibita.
1) Vaghissima sembianza. Digitally remastered.
Text by Alberto Donaudy, music by his brother Stefano. Recorded with Caruso 15 September 1920.
2) Musica Proibita. Digitally remastered.
"Forbidden Music" - composed by Stanislao Gastaldon.
Text:
Ogni sera di sotto al mio balcone
Sento cantar una canzone d'amore,
Più volte la ripete un bel garzone
E battere mi sento forte il core.
Oh quanto è bella quella melodia!
Oh com' è dolce, quanto m' è gradita!
Ch'io la canti non vuol la mamma mia:
Vorrei saper perché me l'ha proibita?
Ella non c'è ed io la vo' cantare
La frase che m'ha fatto palpitare:
Vorrei baciare i tuoi capelli neri,
Le labbra tue e gli occhi tuoi severi,
Vorrei morir con te, angel di Dio,
O bella innamorata tesor mio.
Qui sotto il vidi ieri a passeggiare,
E lo sentiva al solito cantar:
Vorrei baciare i tuoi capelli neri,
Le labbra tue e gli occhi toui severi!
Stringimi, o cara, stringimi al tuo core,
Fammi provar l'ebbrezza dell'amor.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)
Búsqueda personalizada